海南航空:從制服發(fā)展史看云端時尚
去年的巴黎時裝周,一股來自中國的時尚之風驚艷了世界,這便是海南航空第五代制服“海天祥云”。能夠登上世界首屈一指的時裝周,標志著海南航空的國際化品牌形象已經(jīng)深入人心,海南航空與勞倫斯·許的跨界合作,更是開創(chuàng)了民航制服首次通過國際高定秀發(fā)布的先河。回顧往昔,海南航空的每一代制服都見證了這家世界五星級國際化航企的發(fā)展,它們在不同階段為海南航空的品牌形象佐以強有力的刻畫。
A year ago, a fashion trend that started in China awed the world during Paris Fashion Week.This was “Rosy Clouds,” the fifth generation uniform of Hainan Airlines. The appearance of Hainan Airlines at fashion week signifies its growth as an iconic global brand. The company’s cooperation with Laurence Xu began with the first launch of the airline uniform at a fashion week in the aviation industry. Looking back, all previous uniforms of Hainan Airlines assisted the progression towards a 5-star world class airline and contributed to the company’s branding at different phrases of its development.
齊曼
籍貫 :山西大同
入職時間 :2011 年 5 月
職位 :海南航空北京乘務(wù)隊客艙經(jīng)理
訓練開發(fā)中心兼職教員
Qi Man
Hometown: Datong, Shanxi
Joined in: May 2011
Position: Cabin Manager of Hainan Airlines
Beijing Cabin Crew Team
Part-time advisor to the Training and
Development Centre
綠色修身西裝搭配百褶裙,
清新的薄荷綠、充滿活力的百褶裙,
都是當時最經(jīng)典、時尚的行頭,
突出了乘務(wù)員的清新活潑的形象。
The green dress suit, Hainan Airlines first generation uniform, consists of a fitting, classical green blazer with a pleated skirt,
showcasing the fresh and energetic image of
the cabin crew members.
25 年前,海南航空乘著改革開放的時代東風成立,與此同時,海南航空推出第一代乘務(wù)員制服——綠色套裙裝。綠色修身西裝搭配百褶裙,清新的薄荷綠、充滿活力的百褶裙,都是當時最經(jīng)典、時尚的行頭,突出了乘務(wù)員的清新活潑的形象,是海南航空一道獨具魅力的靚麗風景線。
雖然我沒有經(jīng)歷過海南航空的初創(chuàng)時代,但這套綠色套裝放到今天依然非常時尚、青春。一套靚麗的制服是一家航空公司的主要門面之一,相信在那個年代,旅客能夠深深體會到海南航空的蓬勃朝氣。
25 years ago, Hainan Airlines was established following China’s policy of Reform and Opening-up. At that time, the company launched the green dress suit, its first generation uniform, which consisted of a fitting, classical green blazer with a pleated skirt, showcasing the fresh and energetic image of the cabin crewmembers. With those uniforms on, they were a pleasing sight to their passengers.
Even though I did not experience the establishment of the company, the green uniform seems trendy and young even today. The uniform is one of the most important aesthetic displays of an airline, and I believe passengers back in those days were able to feel the vibrant energy of Hainan Airlines.
焦博
籍貫 :內(nèi)蒙古呼倫貝爾
入職時間 :2018 年 2 月
職位 :海南航空實習乘務(wù)員
Jiao Bo
Hometown: Hulunbuir, Inner Mongolia
Joined in: February 2018
Position: Hainan Airlines cabin crew member (internship)
黎族簡裙的元素更加突出獨特的中國特色傳統(tǒng)文化,
它的造型將乘務(wù)員的端莊展現(xiàn)得淋漓盡致,呈現(xiàn)優(yōu)雅的東方曲線美。
The Li minority’s straight skirt not only highlights elements of traditional Chinese culture,but also carries the elegance and oriental beauty of the flight attendants.
時間來到了 1995 年,海南航空在乘務(wù)員制服中加入了海南的少數(shù)民族特色,全新設(shè)計的簡裙非常突出。簡裙是黎族婦女非常喜歡的一種民族服裝,裙桶裙角一樣寬窄,無折無縫,形似布筒,因此得名。夏裝簡裙服飾具備濃郁的“民族風”,下身的簡裙統(tǒng)一使用藍色印花圖案,上裝分別使用了黎族筒裙中常見的藍、白底色,用白色代表白云,藍色代表藍天、大海,與萬米高空的云端形成強烈的呼應(yīng),帶給旅客舒適的視覺享受。
黎族簡裙的元素更加突出獨特的中國特色傳統(tǒng)文化,它的造型將乘務(wù)員的端莊展現(xiàn)得淋漓盡致,呈現(xiàn)優(yōu)雅的東方曲線美。而冬裝則呈現(xiàn)出干練、高級的感覺,短裝上衣搭配及踝長裙,以藏藍色貫穿全身,并搭配紐扣,英倫范十足,突出年輕海航人的自信、果敢。
Back in 1995, Hainan Airlines added traditional fashion elements from China’s minority groups onto the cabin crew uniform and the new straight skirt appeared pleasantly outstanding. The straight skirt is a traditional costume favored by women of the Li minority. It gained its name from its resemblance to a bolt of cloth because its cut and hemlines are similarly wide. The summer edition of the straight skirt has rich traditional minority elements in the blue prints on the skirt and the top is blue and white, colors which are commonly found on the Li minority’s straight skirt. The white resemblances clouds, while blue signifies the ocean and the sky, perfect harmony with the sky and clouds that passengers see outside the cabin windows.
The Li minority’s straight skirt not only highlights elements of traditional Chinese culture, but also carries the elegance and oriental beauty of the flight attendants. The winter uniform gives a chic and classy touch, with a navy blue, short blazer complemented by an ankle length skirt.With buttons as accessories, the uniforms echo a British style, portraying the confidence and boldness that Hainan Airlines staff have.
張西子
籍貫 :山東東營
入職時間 :2016 年 4 月
職位 :海南航空乘務(wù)員
Zhang Xizi
Hometown: Dongying, Shandong
Joined in: April 2016
Position: Hainan Airlines cabin crew member
民族服夏裝以純藍為底色,胸前兩列花團錦簇的黃色牡丹花,明艷活潑。
The summer uniform, was mainly blue in color,with two rows of yellow peony flowers printed around the buttons.
2000 年海南航空推出第三代制服,包括兩套冬裝、一套夏裝和兩條旗袍在內(nèi)的五套制服,這也是海南航空歷史上使用時間最久的一代制服。鮮艷的旗袍體現(xiàn)了東方女性的柔美與溫婉,更是海航不斷壯大,迅速成長的喜慶見證。其中民族服夏裝受到了廣泛好評,這套制服以純藍為底色,胸前兩列花團錦簇的黃色牡丹花,明艷活潑,穿在乘務(wù)員的身上,遠看乘務(wù)員們仿佛脖子上掛了漂亮的花環(huán),熱情地迎接每一位旅客。
去年海南航空成都 = 紐約航線開通,作為首飛機組成員,為配合當天的慶祝活動,我有幸穿上了這套服裝。我非常喜歡這套服裝,它具有濃厚的海南當?shù)厣贁?shù)民族的特色,顏色的搭配十分溫暖,胸前兩列盛放的牡丹就像我們的笑容一般,親切熱情。
Hainan Airlines launched its third generation uniform back in 2000. This uniform consisted of two winter outfits, one summer look and two cheongsams. All five uniforms became designs that were worn the longest in the airlines’ history. Not only did the colorful cheongsam highlight the gentleness and mild nature of an oriental woman, it also resembled the development of the company. The summer uniform, with elements from Chinese minority clothing, was also well received. It was mainly blue in color, with two rows of yellow peony flowers printed around the buttons, creating a vibrant look for the cabin crew. When viewed from afar, the cabin crew seemed as though they were wearing floral wreaths around their necks, showing summer warmth towards every passenger.
Hainan Airlines launched Chengdu-New York route last year. As the cabin crew member of the maiden flight, I weared this clothes for the new route celebration. It is one that I am very fond of due to its warm color combination and peony flower prints,which are like warm smiles and services we provide for our passengers.
蔣馨樂
籍貫 :四川
入職時間 :2017 年 4 月
職位 :海南航空乘務(wù)員
Jiang Xinle
Hometown: Sichuan
Joined in: April 2017
Position: Hainan Airlines cabin crew member
“國際灰”與“高貴紫”襯托我們的專業(yè),讓我們在工作中更有自信、更好地服務(wù)旅客。
Both the colors of “internationalized grey” and “classy purple” highlight our professionalism andboost our confidence to serve our passengers better.
海南航空第四代兩套制服從 2010 年起走過了八年光陰,這兩套制服的設(shè)計靈感來源于海南航空的“大鵬金翅鳥”標識元素。紐扣、領(lǐng)帶、方巾、帽徽、胸徽都使用了“大鵬金翅鳥”標識元素,使服裝更具完美的標識性與統(tǒng)一性。源于東方傳說的大鵬金翅鳥璀璨奪目,頭頂日月寶珠,憑借巨大的雙翼展翅高飛,象征著海南航空為中華民族奮勇高飛。衣著線條簡潔、流暢、優(yōu)雅,立體式的西式剪裁使服裝更加筆挺、提氣,中式曲線與西式服裝的線條相結(jié)合,簡潔大方、中西合璧,體現(xiàn)了海南航空“內(nèi)修中華傳統(tǒng)文化精神,外融西方先進科學技術(shù)”的企業(yè)文化。
乘務(wù)員冬裝采用了象征喜慶、成功、吉利、忠誠和興旺發(fā)達的紫色系,代表著對美好事物的憧憬。夏裝選用灰色系,莊重大氣,代表著和平與期待,體現(xiàn)了謙虛、穩(wěn)重、國際化和高雅的氣質(zhì)。與之相配的乘務(wù)員妝容包括大地色眼影、紅唇等,視覺上協(xié)調(diào)而美觀。第四代制服見證了海南航空走向國際、收獲無數(shù)美譽。我自入職以來一直身著第四代制服進行客艙服務(wù),“國際灰”與“高貴紫”襯托我們的專業(yè),讓我們在工作中更有自信、更好地服務(wù)旅客。
The fourth generation uniform of Hainan Airlines marked its beginning in 2010 and has been worn for eight years. The two uniforms were based on the company’s logo of “the golden bird,” an element that appeared on all buttons, ties, scarves, ornaments and brooches. The golden bird that appeared in Eastern legends carries a precious pearl on its head and soars high in the sky with its immensely huge wings, signifying how Hainan Airlines carries Chinese pride and the dream to leap to greater heights. The blazer has a simple cut and anelegant appearance, while the curves appear uniquely oriental. This uniform embodies both western and oriental elements to showcase the company’s culture of “adapting advanced Western scientific technology on the basis of practicing Chinese traditional values.”
Meanwhile, the winter edition uses a purple color which signifies happiness, success, luck, loyalty and prosperity, carrying the anticipation we have for all great things in life. The summer uniform is grey in color, which signifies peace, hope, modesty, elegance and humbleness. The cabin crew members complement their uniforms with earth colored eye shadow and red lipstick. The fourth generation uniform accompanied Hainan Airlines’ advancement towards the international market and its journey of claiming various honors. I have been wearing this uniform ever since I joined the company, where both the colors of “internationalized grey” and “classy purple” highlight our professionalism and boost our confidence to serve our passengers better.
劉陽
籍貫 :吉林省吉林市
入職時間 :2014 年 1 月
職位 :海南航空乘務(wù)長
Liu Yang
Hometown: Jilin City, Jilin
Joined in: January 2014
Position: Hainan Airlines chief purser
換裝后,我在飛行中經(jīng)常聽到旅客對新制服的贊美,這讓我們在工作中更加自信,充滿自豪感。
The new uniform has received many compliments from passengers since we changed into them. We can’t help but feel a greater sense of pride and confidence during our work.
2018 年 6 月 6 日,我們乘務(wù)員已經(jīng)全面換上了第五代制服“海天祥云”,意味著海南航空的品牌形象再一次升級。這一代制服由國際知名時裝設(shè)計師勞倫斯·許一手打造,以中國國服旗袍形狀做底,領(lǐng)口為祥云漫天,下擺為江涯海水,以“彩云滿天”為基,寓意海航大鵬鳥翱翔于云海之間,構(gòu)成獨具海南航空特色的東方之美;整體色彩以灰色為基底,搭配黃色海浪和紅色蝠燕,凸顯了恢弘大氣的宮廷設(shè)計觀感,也暗喻了輝煌的皇家氣質(zhì),傳遞著東方的神圣魅力 ;旗袍袖口采用七分袖,簡潔大方的視覺更增加了空乘干練感。圍裙的設(shè)計如同一個連衣裙,裙型為郁金香型,兼具了美觀和實用功能。精致的西式立體剪裁,既緊跟時尚潮流,彰顯國際化品質(zhì)和品味,又營造出精確和專業(yè)化的觀感。
同時,我們的妝容也進一步升級,采用清透裸妝,更顯自然干凈 ;豆沙色口紅與制服相得益彰,更為低調(diào)、大氣 ;微珠光大地色暖調(diào)眼影與藍灰色旗袍制服和暖色客艙內(nèi)飾統(tǒng)一協(xié)調(diào),發(fā)簪的使用更加凸顯婉約的東方美,整個造型突出了女性的溫婉和空中乘務(wù)員的親切感。換裝后,我在飛行中經(jīng)常聽到旅客對新制服的贊美,這讓我們在工作中更加自信,充滿自豪感。
On June 6, 2018, our cabin crew started wearing“Rosy Clouds”, the fifth generation uniform of thecompany. This is another upgrade to the company’s brand image. These uniforms were designed by Laurence Xu, an internationally renowned designer. With China’s traditional cheongsam as the base, the collar signifies clouds and the lower sleeves the oceans and rivers. Also, there are elements of “colorful clouds,” signifying the flight of the golden bird above the clouds. These elements come together to showcase an oriental charm that is unique to the company. The uniform is primarily grey and is complemented with patterns of yellow waves and red mobula, to highlight a sense of magnificent palace design, signifying the royal grandeur. The sleeves are three-quarter in length, visually simple and yet elegant. The apron design appears like a dress due to its tulip-shaped cut, embodying practicality and aesthetic appeal. Not only are these uniforms trendy, but they are also an embodiment of international class and professionalism.
We also upgraded our makeup towards nude and natural looking makeup. The red bean lip color matches the uniform well, as it is classy and yet toned-down. Also, the pearly earth colored eye shadow goes well with the blue uniform and the cabin’s earthy tone interior. The entire look highlights the flight attendants’ gentleness and friendliness, and the uniform has received many compliments from passengers since we changed into them. We can’t help but feel a greater sense of pride and confidence during our work.
陽樂超
籍貫 :湖南長沙
入職時間 :2017 年 10 月
職位 :海南航空乘務(wù)員
Yang Lechao
Hometown: Changsha, Hunan
Joined in: October 2017
Position: Hainan Airlines cabin crew member
海南航空與勞倫斯·許的合作
是一次成功的旅游、時尚跨界合作。
The cooperation between Hainan Airlines and
Laurence Xu is a cross industry partnership which involves tourism and fashion.
海南航空與勞倫斯·許的合作是一次成功的旅游、時尚跨界合作。第五代制服色系沿用了第四代制服色系標準,男士服裝夏款為白色短袖配灰色馬甲、灰色夏裝西褲,盡顯干練、簡約的氣質(zhì)。冬裝是灰色立領(lǐng)西裝配灰色冬裝西褲,立領(lǐng)西裝的剪裁配合淺灰色高檔面料,突出紳士、睿智的男士氣質(zhì),兼具美觀與實用。旅客在享受精致客艙服務(wù)的同時,也能夠享受“云端時尚”。
The cooperation between Hainan Airlines and Laurence Xu is a cross industry partnership which involves tourism and fashion. The fifth generation uniform follows the standardized colors of the fourth generation version, where the flight attendants’ summer uniforms consist of white short sleeves, with a grey vest and pants, embodying qualities of capability and simplicity. The winter uniform has grey collar that goes well with the grey pants. The collar with the cut of a suit is made with premier material to portray the wisdom of gentlemen. As the passengers enjoy exquisite cabin service, they also enjoy Hainan Airlines’ “fashion in the clouds.”
責編:admin
免責聲明:
凡本站及其子站注明“國際空港信息網(wǎng)”的稿件,其版權(quán)屬于國際空港信息網(wǎng)及其子站所有。其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用時必須注明:“文章來源:國際空港信息網(wǎng)”。其他均轉(zhuǎn)載、編譯或摘編自其它媒體,轉(zhuǎn)載、編譯或摘編的目的在于傳遞更多信息,并不代表本站對其真實性負責。其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用時必須保留本站注明的文章來源。文章內(nèi)容僅供參考,新聞糾錯 [email protected]
- 上一篇:重慶航空:一架A319飛機順利抵達 機隊規(guī)模增至21架
- 下一篇:返回列表